Sprawa ze skargi na decyzję Rady do Spraw Uchodźców w przedmiocie odmowy nadania statusu uchodźcy
Sentencja

Wojewódzki Sąd Administracyjny w Warszawie w składzie następującym: Przewodniczący sędzia WSA Anna Falkiewicz-Kluj, Sędziowie sędzia WSA Małgorzata Małaszewska-Litwiniec,, sędzia WSA Anita Wielopolska-Fonfara (spr.), Protokolant sekr. sąd. Julia Durka, po rozpoznaniu na rozprawie w dniu 8 kwietnia 2016 r. sprawy ze skargi A. A. na decyzję Rady do Spraw Uchodźców z dnia [...] września 2015 r. nr [...] w przedmiocie odmowy nadania statusu uchodźcy oddala skargę

Uzasadnienie strona 1/10

Zaskarżoną do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie decyzją z dnia [...] września 2015 r. nr [...] Rada do Spraw Uchodźców, po rozpatrzeniu odwołania A. A. od decyzji Szefa Urzędu do Spraw Cudzoziemców nr [...] z dnia [...] lutego 2015 roku o odmowie nadania statusu uchodźcy, o odmowie udzielenia ochrony uzupełniającej i nieudzieleniu zgody na pobyt tolerowany, utrzymała decyzję Szefa Urzędu w mocy.

Zaskarżona decyzja Rady zapadła w następującym stanie faktycznym:

A. A., obywatel [...], narodowości [...], w dniu 28 listopada 2013 roku złożył wniosek o nadanie statusu uchodźcy. Po jego rozpatrzeniu Szef Urzędu do Spraw Cudzoziemców decyzją nr [...] z dnia [...] lutego 2015 r. odmówił wnioskodawcy nadania statusu uchodźcy, odmówił udzielenia ochrony uzupełniającej oraz nie udzielił zgody na pobyt tolerowany. W uzasadnieniu decyzji organ I instancji stwierdził, że cudzoziemiec nie spełnia przesłanek, o których mowa w Konwencji Genewskiej, aby otrzymać ochronę międzynarodową. A. A. jest żonaty, ma wykształcenie podstawowe, w kraju pochodzenia do listopada 2013 r. zamieszkiwał w [...], w [...]. Był traktorzystą w kółku rolniczym. Jest zdrowy, pełnosprawny, nie cierpi na choroby przewlekłe. Aplikant posługiwał się paszportem zagranicznym wydanym w maju 2013 r. oraz paszportem wewnętrznym z listopada 2013 r. wydanym przez Oddział [...] w [...], w [...], w którym znajduje się potwierdzenie zameldowania w [...], w [...]. A. A. w uzasadnieniu wniosku statusowego jak i podczas przesłuchania w dniu [...] kwietnia 2014 r. wskazał, że był prześladowany na skutek działań brata żony, który walczył na wojnie. Bracia żony byli bojownikami, wskutek czego kilkakrotnie został pobity, kilka razy powybijano mu zęby. Oświadczył, iż w 2013 r. był dwa razy zatrzymany (na okres 3 dni oraz dwóch tygodni) i poddany przemocy przez funkcjonariuszy struktur siłowych. Podczas pierwszego zatrzymania był przesłuchiwany w sprawie zaginionego szwagra - A. G. oraz w celu wpłynięcia na małżonkę w sprawie wycofania jej podania z [...] dotyczącego zaginięcia ww jej brata. Wolność odzyskał dzięki wstawiennictwu brata - dyrektora [...]. Podczas drugiego zatrzymania ponownie był pytany o zaginionego szwagra oraz o powód wyjazdu małżonki i jej młodszego brata z kraju pochodzenia. Oświadczył, iż jego rodzina doświadczała problemów w kraju pochodzenia z uwagi na zaangażowanie szwagrów w działania wojenne. Podniósł również, iż w 2013 r. miały miejsce groźby wobec jego córki, celem zmuszenia żony cudzoziemca do wycofania podania (o poszukiwanie brata) z [...]; grożący podał, iż w przeciwnym wypadku córka nie zda egzaminów. A. A. nie był nigdy zatrzymany, aresztowany, ani skazany wyrokiem sądu, w kraju pochodzenia nie brał udziału w działaniach wojennych. Z [...] wyjechał kilka miesięcy po wyjeździe żony, gdyż musiał zająć się sprzedażą ziemi i załatwieniem spraw gospodarczych. Cudzoziemiec zapytany o rozbieżności w swoich zeznaniach nt. zatrzymań, walczącego brata żony i udzielania wsparcia partyzantom wyjaśnił, że był chyba źle zrozumiany przez pracownika na granicy. A. A. zrezygnował z obecności psychologa. Przesłuchanie zostało przeprowadzone w języku [...] dla niego zrozumiałym. Nie zgłosił żadnych zastrzeżeń do przebiegu przesłuchania. Oświadczył, iż treść zadawanych pytań była dla niego zrozumiała, po odczytaniu protokołu przesłuchania własnoręcznym podpisem potwierdził swoje oświadczenia. Ponadto, cudzoziemiec otrzymał pisemną informację o statusie przesłuchania w postępowaniu o nadanie statusu uchodźcy sporządzoną w języku [...] (tzw. broszurę informacyjną).

Strona 1/10